- 詰める
- つめる【詰めるI】(цумэру)
перех.1) (тж. 塡める) набивать, наполнять чем-л.; вкладывать (патрон в ружьё);
鞄に詰める класть (укладывать) в чемодан;
びんに詰める наполнять чем-л. бутылку;
金歯を塡める вставить золотой зуб;
このミットには綿が詰めてある эти варежки подбиты ватой;
席を詰める сидеть тесно; потесниться; заполнять места;
列と列との間/マ/を詰める сомкнуть ряды;
詰めて席をあけて下さい потеснитесь, пожалуйста, и освободите мне место;
3) укорачивать;半分ばかり詰める укоротить наполовину;
着物の丈/タケ/を話める укоротить кимоно́;
4) сокращать, урезывать;暮らしを詰める сокращать расходы на жизнь;
詰めた暮らしをする вести стеснённый образ жизни, жить в обрез;
5) заводить в тупик, прижимать к стене;王を詰める сделать мат королю (в шахматах);
6) заниматься вплотную чем-л.;仕事を詰める уйти с головой в работу;
詰める つめる【詰めるII】(цумэру)◇息を詰める задержать дыхание.
неперех.1) служить, ходить на службу;詰めている служит, находится на работе;
2) как 2-й компонент сложн. гл. указывает на непрерывность действия:泣き詰める всё время плакать, плакать не переставая;
一日働き詰める проработать весь день;
Японско-русский словарь. 2013.